ভয়ঙ্কর শিরোনাম সহ 12 দুর্দান্ত সিনেমা
ভয়ঙ্কর শিরোনাম সহ 12 দুর্দান্ত সিনেমা
Anonim

শিরোনামগুলি কোনও চলচ্চিত্রের বিপণন, সংবর্ধনা এবং এমনকি বোঝার ক্ষেত্রে গুরুত্বপূর্ণ ভূমিকা পালন করে - এগুলি প্রায়শই দর্শকদের দেওয়া প্রথম তথ্যের অংশ হয়। যেহেতু একটি শিরোনাম আবেদনময়ী, স্মরণীয়, মূল এবং একসাথে সমস্তকে আবদ্ধ করা দরকার, একটি ভাল শিরোনাম পাওয়া কঠিন হতে পারে। একটি কার্যকর শিরোনাম শ্রোতা এমনকি সিনেমা দেখা শুরু করার আগেই একটি থিম বা স্বর প্রকাশ করতে পারে।

তবে, কখনও কখনও কোনও শিরোনাম তার বর্ণিত চলচ্চিত্রটির প্রাপ্য নয় - এটি সম্ভাব্য দর্শকের কাছে সম্পূর্ণ অকার্যকর এবং বিভ্রান্তিকর। একটি ভয়ানক শিরোনাম দর্শকদের বাধা দিতে পারে বা বিপণন প্রচারকে ধ্বংস করতে পারে, এমনকি বুদ্ধিমানভাবে কারুকাজ করা চলচ্চিত্রের জন্যও।

এই তালিকার জন্য, আমরা চলচ্চিত্রের শিরোনামগুলিতে মনোনিবেশ করেছি যা ছায়াছবির ভুল উপস্থাপনা করে, কোনওভাবে চলচ্চিত্রের অভ্যর্থনাকে নেতিবাচকভাবে প্রভাবিত করেছিল বা সাধারণভাবে, কোনও অর্থহীন হয়নি। যদিও কোনও শিরোনাম একটি চলচ্চিত্রের আর্থিক কর্মক্ষমতাতে যে সঠিক প্রভাব ফেলেছিল তা প্রমাণ করা প্রায়শই কঠিন, জনপ্রিয় এবং সমালোচনামূলক অভ্যর্থনাতে শিরোনামের নেতিবাচক প্রভাবের প্রতিফলন বিবেচনায় নেওয়া হয়।

আরও অগ্রগতি ছাড়াই এখানে ভয়ঙ্কর শিরোনাম সহ 12 দুর্দান্ত সিনেমা।

12 একটি ক্লকওয়ার্ক কমলা (1971)

স্ট্যানলে কুব্রিকের ছবি এ ক্লকওয়ার্ক অরেঞ্জকে সিনেমাটিক মাস্টারপিস হিসাবে বর্ণনা করা হয়েছে। অ্যান্টনি বার্গেসের একই নামের বই থেকে নেওয়া এটির শিরোনামটি মুভিতে উপস্থিত হয় না। বার্গেসের বইতে শিরোনামটি একাধিকবার উল্লেখ করা হয়েছে এবং তিনি তার ভূমিকা, পাশাপাশি পরবর্তী নিবন্ধগুলিতে এর অর্থ সম্পর্কে লিখেছিলেন। গল্পে শিরোনামটি সেই পাণ্ডুলিপিটির নাম হিসাবেও প্রদর্শিত হয়েছে যা লেখক আলেক্স এবং তার গ্যাং লেখকের ঘরে প্রবেশের আগে ডানদিকে কাজ করছেন। এমনকি অ্যালেক্স এমনকি পান্ডুলিপিটি ধ্বংস করার আগে জোরে জোরে একটি অনুচ্ছেদ পড়েন।

বইটির বিপরীতে, কুব্রিক উদ্দেশ্যমূলকভাবে পান্ডুলিপির নাম বাদ দিয়েছে এবং অ্যালেক্স (ম্যালকম ম্যাকডওয়েল) ঘরে afterুকে পড়ার পরে এটি পড়েন না। সুতরাং, যখন সিনেমাটি প্রকাশিত হয়েছিল, শিরোনামটির এমন দর্শকদের জন্য কোনও প্রসঙ্গ নেই যা ইতিমধ্যে বার্গেসের কাজের সাথে পরিচিত ছিল না। চলচ্চিত্র সমালোচক স্ট্যানলি কাফম্যান এই বিষয়টিকে অপছন্দ করেছেন যে কুব্রিক ছবিতে শিরোনামের কোনও উল্লেখ রেখে গেছেন - তবে সামগ্রিকভাবে এ ক্লক ওয়ার্ক অরেঞ্জের বিতর্কিত সংবর্ধনা ফিল্মটির হিংসাত্মক এবং যৌন বিষয়বস্তুর দিকে বেশি মনোনিবেশ করেছিল, বরং তার বিস্মৃত শিরোনামের চেয়ে।

11 আগামীকাল / লাইভ এর এজ। মরা। পুনরাবৃত্তি। (2014)

হিরোশি সাকুরাজাকার উপন্যাস অল ইউ নিড ইজ কিল অবলম্বনে, এজ অফ টমোর একটি বুদ্ধিমান এবং অ্যাকশন-সমৃদ্ধ বিজ্ঞান ফিকশন চলচ্চিত্র। গল্পটি মেজর উইলিয়াম কেজকে (টম ক্রুজ) কেন্দ্র করে, একজন অনিচ্ছুক সৈনিক যিনি প্রতিবার যুদ্ধে নিহত হওয়ার পরে দিনের শুরুতে ফিরে আসেন। এই যুদ্ধকালীন গ্রাউন্ডহোগ দিবসটি কেজকে আসন্ন ঘটনাগুলি জানার এবং সেই অনুসারে তার কৌশলটি মানিয়ে নিতে সহায়তা করে। চলচ্চিত্রের অনেক ভক্ত মুভিটির মধ্যম বক্স অফিসের পারফরম্যান্সের জন্য জেনেরিক শিরোনামকে দোষ দেন।

আগামীকাল যখন এজ ডিভিডি এবং ব্লু-রেতে প্রকাশিত হয়েছিল, তখন চলচ্চিত্রটির ট্যাগলাইন - লাইভের পক্ষে শিরোনামটিকে ডি-জোর দেওয়ার জন্য বিপণনটি নতুনভাবে ডিজাইন করা হয়েছিল। মরা। পুনরাবৃত্তি। যদিও ট্যাগলাইন চলচ্চিত্রের চক্রান্তের আরও ভাল উপস্থাপনা, তবে এই পুনর্নির্মাণ শিরোনামটি নিয়ে কিছুটা বিভ্রান্তির কারণ হয়েছিল। বর্তমানে চলচ্চিত্রটি ইন্টারনেট মুভি ডেটাবেজে অ্যাডেজ অফ টামোর হিসাবে তালিকাভুক্ত হয়েছে এবং লাইভ ডাই রিপিট হিসাবে: রোটেন টমেটোতে কালকের এজ।

10 গুড উইল শিকার (1997)

গুড উইল হান্টিং শিরোনামটি ফিল্ম থেকে সম্পূর্ণ বিচ্ছিন্ন বলে মনে হচ্ছে - সম্ভবত কারণ এটি মূলত অন্য কোনও চলচ্চিত্রের জন্য নির্মিত হয়েছিল। ম্যাট ড্যামন এবং বেন অ্যাফ্লেক ইতিমধ্যে তাদের স্ক্রিপ্ট লিখেছিলেন যা অস্কার জিতে যেতে পারে, তবে মূল চরিত্রটির নাম কী রাখা উচিত এবং সিনেমাটি কী বলা উচিত সে সম্পর্কে তারা একমত নন। তাদের বন্ধু ডেরিক ব্রিজম্যান আরেকটি স্ক্রিপ্ট লিখেছিলেন যা তিনি গুড উইল হান্টিং বলেছিলেন এবং ড্যামন এবং অ্যাফ্লেক তাঁর কাছ থেকে 10,000 ডলারে শিরোনামটি কিনেছিলেন। তাদের নিজস্ব স্ক্রিপ্টে শিরোনাম যুক্ত করে, তারা নেট থেকে মূল চরিত্রের (ড্যামন অভিনয় করেছেন) নাম পরিবর্তন করে উইল হান্টিংয়ের জন্ম হয়েছিল।

শিরোনামটি কী বোঝায় তা এখনও স্পষ্ট নয়: এর অর্থ এই হতে পারে যে নায়ক, উইল হান্টিং ভাল, বা চরিত্রগুলি শুভেচ্ছার সন্ধান করছে বা "শুভেচ্ছার" এবং "উইল হান্টিং" উভয়ের সমন্বয় রয়েছে। নয়টি অস্কার মনোনয়ন এবং দুটি অস্কার জয়ের পরে শিরোনামটির অর্থ কী তা নিয়ে কোনও আনুষ্ঠানিক ব্যাখ্যা বা জনপ্রিয় sensকমত্য নেই is

9 ইনগ্লৌরিয়াস বাস্টার্ডস (২০০৯)

ইংলৌরিয়াস বাস্টার্ডস প্রশ্নবিদ্ধ উত্স সহ একটি কোয়ান্টিন ট্যারান্টিনো শিরোনাম। শিরোনাম এবং সিনেমা উভয়ই ১৯8৮ সালের ইতালীয় যুদ্ধের চলচ্চিত্র ইঙ্গোলিয়াস বেস্টার্ডস থেকে অনুপ্রেরণা নিয়েছে বলে মনে হয়, যা দ্বিতীয় বিশ্বযুদ্ধের একদল আমেরিকান সৈন্যের গল্পও বর্ণনা করে। তারান্টিনো জানিয়েছেন যে তাঁর শিরোনামটি "এটি বানানের ট্যারান্টিনো উপায়"। কান ফিল্ম ফেস্টিভ্যালে যখন তিনি উভয় শব্দের বানান ভুল করে বেছে নিয়েছেন এমন প্রশ্নের জবাবে তিনি জবাব দিয়েছিলেন, "আমি কখনই তা ব্যাখ্যা করতে যাচ্ছি না।"

ফিল্মের ভক্তরা অনিশ্চিত যদি ভুল বানানটি ছবিতে স্বঘোষিত "বাস্টার্ডস" এর স্কুলটির প্রতিফলন বোঝানো হয়, যদি এটি কপিরাইট লঙ্ঘন এড়ানোর কৌশল, বা তারান্টিনো - যার ফাঁস খসড়াগুলি তাকে প্রমাণিত করেছে যে কুখ্যাতভাবে খারাপ স্পেলার - কেবল শিরোনামকে ভুল বানান দিয়ে রেখেছিল।

8 দ্য জঙ্গল বই (1967)

দ্য জঙ্গল বুক একই নামের একটি রুডইয়ার্ড কিপলিং বইয়ের উপর ভিত্তি করে একটি ক্লাসিক ডিজনি অ্যানিমেটেড সিনেমা। কিপলিংয়ের ছোটগল্পের সংকলন দুটি আসন্ন চলচ্চিত্রের জন্য অনুপ্রেরণা হিসাবে কাজ করছে, ডিজনি-তে একটি জন ফ্যাভারিউ পরিচালিত প্রকল্প এবং অ্যান্ডি সার্কিস পরিচালিত ওয়ার্নার ব্রোস প্রকল্প।

যাইহোক, দ্য জঙ্গল বইটি ভারতীয় জঙ্গলে সংক্ষিপ্ত গল্পগুলির সংকলনের একটি মনোরম নাম, একটি চলচ্চিত্রকে "একটি বই" বলা আশ্চর্য এবং স্পষ্টতই ভুল is উদ্বোধনী শিরোনাম অনুক্রম ছাড়া মুভিটিতে কোনও বইয়ের উল্লেখ নেই, যা দ্য জঙ্গল বুক নামে একটি বই সংক্ষেপে দেখায়। বইটি খোলে এবং দর্শকের গল্পের জগতে প্রবেশ। তবে এটি দ্য জঙ্গল বুক মুভিটির একটি অনন্য বৈশিষ্ট্য নয় এবং এটি অন্যান্য ডিজনি ক্লাসিক যেমন স্লিপিং বিউটি, স্নো হোয়াইট এবং রবিন হুডে ব্যবহৃত হয়। অতিরিক্তভাবে, সিনেমার শিরোনাম ক্রমটি নোট করে যে এটি পুরো ভলিউমের চেয়ে কিপলিংয়ের বইয়ের মধ্যে পাওয়া "দ্য মোগলি স্টোরিজ" এর ভিত্তিতে নির্মিত। মিডিয়াম পরিবর্তনটি দেওয়া, দ্য জঙ্গল বুক একসাথে একটি ননডস্ক্রিপ্ট এবং ধাঁধা শিরোনাম।

Happy আনন্দের সাধনা (২০০))

পার্সুইট অফ হ্যাপিনেস ক্রিস গার্ডনার গল্পটি বলছে, দরিদ্র বিক্রয়কর্মী যিনি একটি ব্যয়বহুল বিনিয়োগের পরে নিজের ঘর, বিবাহ এবং অর্থ হারান। গার্ডনার এবং তার পুত্র গৃহহীনতা ও দারিদ্র্য থেকে বেঁচে আছে কারণ গার্ডনার স্টক ব্রোকার হিসাবে কাজ পাওয়ার জন্য কাজ করে। গার্ডনার চরিত্রে অভিনয় করা উইল স্মিথ তার দ্বিতীয় অস্কারের জন্য এই চরিত্রে মনোনীত হয়েছিলেন।

মুভিগোজরা দ্য পার্সুইট অফ হ্যাপিনেস-এর ভুল বানান শুনে হতবাক হয়েছিল, যা শিরোনামটির ভুল বানান কেন তা নিয়ে বিতর্ক সৃষ্টি করেছিল। মুভিটিতে ভুল বানান "সুখ" প্রকাশিত হয় তবে ব্যঙ্গাত্মকভাবে এটি তখনই যখন গার্ডনার তার ছেলের ডে কেয়ারের পাশে ম্যুরালে শব্দটি ভুল বানান করা সম্পর্কে অভিযোগ করেছিলেন। তাঁর মন্তব্য থেকে মনে হয় গার্ডনার আসলে "সুখ" এবং "সুখ" অনুসরণ করছেন এটি গ্রহণযোগ্য বিকল্প নয়।

Lace কোয়ান্টাম অফ সোলস (২০০৮)

ক্যাসিনো রয়্যাল দর্শকদের সাথে ড্যানিয়েল ক্রেইগের জেমস বন্ডের সাথে পরিচয় করিয়ে দেওয়ার পরে, ভক্তরা পরবর্তী কিস্তিতে অধীর আগ্রহে অপেক্ষা করেছিল। তবে সিক্যুয়ালটির শিরোনাম, কোয়ান্টাম অফ সোলেস সমালোচক এবং শ্রোতাদের উভয়কেই বিভ্রান্ত করেছিল এবং কঠোর সমালোচনার মুখোমুখি হয়েছিল।

কোয়ান্টাম অফ সোলেস দুর্দান্ত এবং মজাদার শোনাচ্ছে, তবে এটি ফিল্মের উপর প্রভাব ফেলে না বা প্রসারিত করে না। এটি অবাক করার মতো বিষয় নয়, বিবেচনা করেই যে শিরোনামটি আইয়ান ফ্লেমিং ছোট গল্প থেকে নেওয়া হয়েছিল যা অন্যথায় চলচ্চিত্রের ঘটনার সাথে সম্পর্কিত ছিল না।

সম্ভবত বন্ডের প্রতিশোধ বোঝাতে বোঝানো হয়েছে স্বাচ্ছন্দ্যের এক পরিমাণ হিসাবে অনুসরণ করা - এই প্রতিশোধ তাকে সামান্য পরিমাণের আন্তঃআ শান্তির সন্ধান করতে দেয় - তবে একটি অস্পষ্ট এবং অতিরিক্ত জটিল শিরোনাম ব্যবহার করা এই ধারণাটি উদ্রেক করতে সহায়তা করে না। বিষয়টিকে আরও খারাপ করার জন্য চিত্রনাট্যকাররা অপরাধী সংস্থাটির নাম দিয়েছিল যে বন্ড "কোয়ান্টাম" শিকার করছে, যদিও তারা সান্ত্বনা দেয় না। শিরোনামটিকে আরও সংহত মনে করার এটি একটি শেষ মুহূর্তের প্রচেষ্টা বলে মনে হচ্ছে, তবে শেষ পর্যন্ত এটি আরও বিভ্রান্তি সৃষ্টি করে।

5 জলাধার কুকুর (1992)

কোয়ান্টিন ট্যারান্টিনোর সমালোচিত-প্রশংসিত পরিচালিত অভিষেকের শিরোনামটি তাঁর একটি ফরাসী চলচ্চিত্র অউ রেভায়ার লেস এনফ্যান্টসের মৌখিক কসরত থেকে এসেছে যখন তিনি একটি ভিডিও স্টোরে কাজ করেছিলেন। একজন পৃষ্ঠপোষক তারান্টিনোর সুপারিশকে ভ্রষ্ট করেছিলেন এবং বিশ্বাস করেছিলেন যে তিনি বলেছিলেন, "জলাধার কুকুর।" অন্যরা অনুমান করেছেন যে শিরোনামটি স্যাম পেকিনপাহের স্ট্র কুকুরের আংশিক শ্রদ্ধা হতে পারে, এমন একটি চলচ্চিত্র যা তারান্তিনো প্রচুর প্রশংসিত।

ট্যারান্টিনো শিরোনামটি ধরে রেখে বলেছিলেন, "এটি একটি শব্দ যা আমি নিজের সাথে এলাম এবং এই ছেলেদের পক্ষে এটি একটি নিখুঁত শিরোনাম। তারা জলাধার কুকুর, তার মানে যাই হোক না কেন

”চলচ্চিত্রটির শিরোনাম, যা দুটি শব্দ যা একসাথে কোনও সত্য অর্থ ব্যতীত একটি বাক্য তৈরি করার জন্য জড়িত, ফিল্মের কোথাও উল্লেখ করা হয়নি।

4 তারা যুদ্ধসমূহ: পর্বের পঞ্চম - সাম্রাজ্যের পিছনে আঘাত (1980)

যখন স্টার ওয়ার্স: চতুর্থ পর্ব - একটি নতুন আশা প্রথম প্রকাশিত হয়েছিল 1977 সালে, এটি কেবল স্টার ওয়ার্স শিরোনাম হয়েছিল। যাইহোক, এর সিক্যুয়াল শিরোনাম, যা 1980 সালে সিনেমা প্রেক্ষাগৃহে হাজির হয়েছিল, বিভ্রান্ত হয়েছিল এবং তার দর্শকদের অবাক করেছিল। শিরোনামটি স্ক্রিনে উপরের দিকে স্ক্রোল করার সাথে সাথে স্টার ওয়ার্সের পরে অপ্রত্যাশিত সাবটাইটেল পর্ব ভি - দ্য এম্পায়ার স্ট্রাইকস ব্যাক অনুসরণ করেছিল । সম্ভবত জর্জ লুকাস তার প্রকল্পের বৃহত্তর ক্ষেত্র প্রতিষ্ঠার চেষ্টা করছিলেন, তবে তিনি সিনেমাটির মুক্তির সাক্ষাত্কারে পূর্বের কোনও ব্যাখ্যা ছাড়াই থিয়েটারে "পর্বের পঞ্চম" প্রকাশ করা বেছে নিয়েছিলেন। শিরোনামের ফলে কিছু দর্শকের মনে হয়েছিল যে তারা অন্তর্বর্তী তিন বছরে তিনটি সিনেমা মিস করেছেন।

এম্পায়ার স্ট্রাইকস ব্যাককে আজ অনেকে স্টার ওয়ার্স সিরিজের সেরা কিস্তি হিসাবে বিবেচনা করেছেন, কিন্তু এটি যখন প্রথম প্রকাশিত হয়েছিল, তখন এর বর্তমান পরিচিত শিরোনামটি অপ্রত্যাশিত এবং অনিবার্য ছিল।

3 কনস্ট্যান্ট গার্ডেনার (2005)

নামটি সত্ত্বেও, দ্য কনস্ট্যান্ট গার্ডেনার কোনও বাধ্যতামূলক সবুজ থাম্বের লোকের বিষয়ে নয়। একই নামের একটি উপন্যাস থেকে এটির শিরোনাম নিয়ে, ছবিটি কেনিয়ার এক ব্রিটিশ কূটনীতিক জাস্টিন কায়েলের (র‌্যাল্ফ ফিনেস) গল্প বলছে, যারা তার কর্মী স্ত্রীর (রাহেল ওয়েইজ) হত্যার নিরলস চেষ্টা করে। একটি রাজনৈতিক থ্রিলার এবং একটি রহস্য, মুভিটির বাগানের সাথে কিছুই করার নেই, যা কেবল কয়েলের শখ।

চলচ্চিত্রটির শিরোনাম একটি গুমের নাম কারণ এটি মুভিটিকে একইভাবে শ্রেণিবদ্ধ করে যা কায়েলের সহকর্মীরা তাকে শ্রেণিবদ্ধ করে। তারা বিশ্বাস করেন যে কায়েল নামে একজন শান্ত ও সৌম্য মানুষ, যিনি বাগান করতে পছন্দ করেন, তার স্ত্রী খুনের বিষয়টি সনাক্ত হওয়ার পরে কিছুই করবেন না। পরিবর্তে, কায়েল একটি সরকারি ষড়যন্ত্র এবং তার স্ত্রীর মৃত্যুর পেছনের সত্য উদঘাটনের জন্য তিনটি মহাদেশে ভ্রমণ করেছিলেন।

2 সিন্ডারেলা ম্যান (2005)

সিন্ডারেলা ম্যান জেমস জে ব্র্যাডক (রাসেল ক্রো অভিনয় করেছেন) এর বায়োপিক, একজন ভারী ভারী ওভারের বক্সার যিনি বিজয়ী চ্যাম্পিয়ন ম্যাক্স বার (ক্রেইগ বিয়ারকো) কে পরাজিত করে বিশ্বের হেভিওয়েট চ্যাম্পিয়ন হয়েছেন। রিংয়ের ব্র্যাডক-এর আসল ডাক নাম, শিরোনামটি তাঁর রূপকথার উত্সাহটি রাগ থেকে ধনী হয়ে উঠেছে।

এই ন্যায়সঙ্গত হওয়া সত্ত্বেও, শিরোনামটি রোমান্টিক কৌতুক বা জেন্ডার-বিপরীত ডিজনি রিবুটের সাথে উপযুক্ত এমন একটি বক্সিংয়ের বাস্তববাদী এবং হিংসাত্মক historicalতিহাসিক বিবরণের চেয়ে উপযুক্ত হবে যে মহামন্দার সময় তার পরিবারকে সমর্থন করার জন্য লড়াই করছে। যেহেতু অনেক চলচ্চিত্রকাররা জেমস জে ব্রাডডকের ডাক নামটি সম্পর্কে অবগত ছিলেন না, তারা চলচ্চিত্রটির নাম এবং বিষয়বস্তুর মধ্যে বিচ্ছিন্ন সংযোগ নিয়ে বিস্মিত হয়ে পড়েছিলেন।

1 নীল রঙটি সবচেয়ে উষ্ণ রঙ (2013)

ব্লু হ'ল ওয়ার্মেস্ট কালার হ'ল পামে ডি'অর-বিজয়ী ফরাসি চলচ্চিত্র লা ভি ডি অ্যাডেলের (চ্যাপিট্রেস 1 এবং 2) ইংরেজি প্রকাশের শিরোনাম। সরল, তথ্যবহুল ফরাসি শিরোনাম অনুবাদ করার পরিবর্তে - "দ্য লাইফ অফ অ্যাডিল, অধ্যায় 1 এবং 2" - ইংরেজি শিরোনাম গ্রাফিক উপন্যাস থেকে নেওয়া হয়েছিল যা ছবিটি অনুপ্রাণিত করেছিল, লে ব্লু ইস্ট আন কুলিউর চৌদে, বা "নীল একটি গরম রঙ "।

অ্যাডলে (অ্যাডেল এক্সার্কোপল্লোস) এবং তার নীল কেশিক প্রেমিকা এমা (লায়া সিডুউক্স) এর মধ্যে বিতর্কিত দীর্ঘ সমকামী স্ত্রীলোকের দৃশ্য সহ তিন ঘন্টা ফ্লার্টিং এবং লড়াইয়ের পরে দর্শকদের শিরোনামটির অর্থ কী তা সম্পর্কে সত্যিকারের কোনও ইঙ্গিত দেওয়া হয়নি। রঙের নীল রঙটি এমাকে উপস্থাপন করতে পারে, তবে অ্যাডেলের সাথে তার সম্পর্ক গরম থেকে ঠাণ্ডা হয়ে যায় quickly উষ্ণতা এমার অন্যতম বৈশিষ্ট্য নয়। ফরাসি শিরোনামটি অ্যাডেলের গল্পটির উপর দৃষ্টি নিবদ্ধ করেছে এবং খেলায় তার জীবনের পরবর্তী অধ্যায়গুলি বোঝানো হয়েছে, ইংরেজি শিরোনাম অনুবাদে হারিয়ে যাওয়া কিছু ফেলেছে।

-

এখানে অজস্র দুর্দান্ত সিনেমা রয়েছে তবে কোনটির সমান খারাপ শিরোনাম রয়েছে? আমাদের মন্তব্য জানাতে!